访问主要内容
法语世界

法语圈为第18届首脑峰会热身

发表时间:

欢迎您进入法国国际广播电台RFI中文[法语世界](Cultures Francophonie)专栏。本次节目介绍北非国家突尼斯为即将于本周末(19-20 novembre 2022)在杰尔巴岛(île de Djerba)举办的法语国家及地区国际组织(OIF)第18届首脑峰会开幕前所作的一些前期准备工作,由尼古拉翻译与编播。

RFI Archive / Tunisie : Quatre-vingt-neuf délégations officielles des Etats membres de l’OIF et des organisations internationales ont confirmé leur participation aux travaux du 18ème Sommet de la Francophonie qui aura lieu à Djerba les 19 et 20 novembre 2022. (illustration)
RFI Archive / Tunisie : Quatre-vingt-neuf délégations officielles des Etats membres de l’OIF et des organisations internationales ont confirmé leur participation aux travaux du 18ème Sommet de la Francophonie qui aura lieu à Djerba les 19 et 20 novembre 2022. (illustration) © RFI Carte Archive
广告

来自突尼斯的最新消息说,杰尔巴岛(île de Djerba)上的法语村庄已经展示出其功能。有近90支正式代表团确认将与会。据第18届首脑峰会媒体协调人穆罕默德·特拉贝尔西(Mohamed Trabelsi)的介绍,已知的与会者中包括31位国家元首和政府首脑、还有很多部长与国务秘书,和一些外交官及7个国际或区域组织的秘书长。

法语村旨在促进法语圈文化多样性 -

综合电视五台世界频道非洲节目(TV5 Monde/Afrique)报导,杰尔巴岛(île de Djerba)上的法语村庄已于11月13日星期天正式启动。当天,突尼斯文化事务部长哈亚特·凯尔马奇夫人(Mme Hayet Guermassi Ketat)和已经率先抵达当地的法语国家及地区国际组织(OIF)秘书长路易丝·穆希基瓦博夫人(Louise Mushikiwabo)一同主持了法语村庄的剪彩仪式。

RFI Image Archive / Francophonie : la passation de pouvoirs ce jeudi 3 janvier 2019 entre Michaëlle Jean et la nouvelle Secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo.
RFI Image Archive / Francophonie : la passation de pouvoirs ce jeudi 3 janvier 2019 entre Michaëlle Jean et la nouvelle Secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. OIF - Antoine Jamonneau / RFI Image Archive

突尼斯第18届法语国家首脑峰会全国组委会已在十天前就已对外预告了这一剪彩活动。2022年杰尔巴岛(île de Djerba)法语村庄预计将至少一直运作到本次峰会结束后的11月22日星期二。在此期间,法语村庄(Village de la Francophonie)就是杰尔巴岛(île de Djerba)的枢纽。有30多个国家和机构计划要在这里组织近200场活动。目标是要促进法语圈所富有的文化多样性。据峰会组委会介绍,法语村庄(Village de la Francophonie)的节目内容包括分享美食、鉴赏书法艺术展览、放映电影、召开会议、观看音乐艺术表演等等。

突尼斯成功举办第一届法语喜剧节 -

此外,突尼斯的杰尔巴岛(île de Djerba)在一个月前的10月中旬还举办了首届法语喜剧节(festival de l'humour francophone)。倡议和组织这一法语圈文化活动的发起人是突尼斯[法语联盟](Alliance française de Tunis)协会的主任费萨尔·莫州弟(Fayçal Mezhoudi)及其团队。除非洲其它国家的喜剧艺术家到场之外,还有来自欧洲比利时和法国的一些幽默表演大师也参加了第一届法语喜剧节(festival de l'humour francophone)。

法语世界 009 - Son 1 Directeur Alliance Française de Tunis
00:30

Nicolas Présentiel 2022.11.18 v Francophonie 009 Trad Elément 1 Tunisie Son Directeur Alliance Française de Tunis au micro de RFI Amira SOUILEM

尼古拉

 

哪在法语国家首脑峰会前,发起组办这样一个文化艺术节的意义何在?就此,突尼斯[法语联盟](Alliance française de Tunis)的主任在接受本台通讯员阿米拉(Amira Souilem)采访时做出如下表述:“对法语圈而言,这是一种载体。这也是不同文化之间和不同人群之间凝聚力的一个媒介。当艺术家展现其文化特点时,他将讲述一些其所经历的经验,家庭的经验,其社区内的经验。而公众则将发现另一个世界。”

RFI Image Archive / Inauguration d'une antenne de l'Alliance française à Tunis en présence du Président français Emmanuel Macron, le 1er février 2018. (illustration)
RFI Image Archive / Inauguration d'une antenne de l'Alliance française à Tunis en présence du Président français Emmanuel Macron, le 1er février 2018. (illustration) © REUTERS/Eric Feferberg / RFI Image Archive

据介绍,为突尼斯法语联盟(Alliance française de Tunis)剪彩,是法国总统马克龙(Président Emmanuel Macron)2018年2月1日访问突尼斯时的重要活动之一,标志了[法语联盟]于1948年退出突尼斯(Tunisie)70年后,重返这个北非马格里布国家。[法语联盟](Alliance française)重返突尼斯得到法国大使馆和法国文化中心(Institut français/ex-CCF)的共同支持。

法语圈内文化艺术界需要跨境交流 -

在杰尔巴岛(île de Djerba)举行的首届法语喜剧节(festival de l'humour francophone)的幕后,来自塞内加尔的喜剧艺术家Balla Diop和Willy在接受本台通讯员阿米拉(Amira Souilem)采访时谈到法语圈内文化艺术界开展跨境交流和表演的重要性。其中一人说:“演出不是在包厢里进行,而是在表演大厅。当然,表演者在场,但整个国家也在那里。表演艺术家们就是一些大使。所以,这是一个巨大的欢喜和一种巨大的满足,能在国外进行演出。”

法语世界 - 009
00:22

Nicolas Présentiel 2022.11.18 v Francophonie 009 Trad Elément 2 Son Tunisie un humoriste sénégalais au micro de RFI Amira SOUILEM

尼古拉

本台法广RFI突尼斯通讯员特别提到,面对首届法语喜剧节(festival de l'humour francophone)的成功,举办方已决定将在明年组织第二届活动。

RFI Image Archive / Logo OIF - Organisation Internationale de la Francophonie.
存档图片 / 法语国家国际组织
RFI Image Archive / Logo OIF - Organisation Internationale de la Francophonie. 存档图片 / 法语国家国际组织 © OIF / RFI Image Archive

听众朋友,以上是法国国际广播电台RFI中文[法语世界]专栏的第9个节目,介绍即将于周末在突尼斯杰尔巴岛(île de Djerba)开幕的法语国家及地区国际组织(OIF)第18届峰会的一些前期准备工作。

感谢本台法广音像资料室(RFI Sonothèque)的协助,与Lucien的技术合作,谢谢您的收听。我们下周五再见。

05:20

cultures francophonie 18-11-22 009 La francophonie s'échauffe pour le 18e SommetLa francophonie s'échauffe pour le 18e Sommet

尼古拉

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

浏览其他章节
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。