访问主要内容
法语世界

法国世界媒体集团与伙伴续约

发表时间:

欢迎您进入法国国际广播电台(Radio France Internationale)中文节目[法语世界](francophonie)专栏的第68集。本次节目介绍[法国世界媒体集团](FMM)与其它法国文化教育伙伴机构在2024年法语圈活动月(Mois de la Francophonie)前后达成的两项最新合作协议。由尼古拉编译和播报,感谢收听。

L’AEFE (Agence pour l’enseignement français à l’étranger) et France Médias Monde signent une convention de partenariat qui réaffirme leur coopération, le mercredi 20 mars 2024.
[法语世界] / [法国世界媒体集团](FMM)总裁Mme Marie-Christine Saragosse与法国海外教育署(AEFE-Agence pour l’enseignement français à l’étranger)的总干事Mme Claudia Scherer-Effosse签署了一项新的伙伴协议,重申双方之间的合作。2024年03月20日 Francophonie / Marie-Christine Saragosse, présidente-directrice générale de France Médias Monde (FMM), et Claudia Scherer-Effosse, directrice générale de l’Agence pour l’enseignement français à l’étranger (AEFE), ont signé une nouvelle convention de partenariat. Ici, une photo prise le mercredi 20 mars 2024. © FMM
广告

-- 2024年法语圈活动月(Mois de la Francophonie)

全球法语圈每年会在三月份安排各类庆祝法语的节目。在这个月份里的主题活动,不仅有法语圈国际日(Journée Internationale de la Francophonie)和法语语言和法语圈周(SLFF-Semaine de la Langue Française et de la Francophonie),还有法语圈活动月(Mois de la Francophonie)。

官方图片 2024 / 每年的03月20日,欢庆法语圈国际日(Journée Internationale de la Francophonie),不仅只是在法语国家,也在不普及法语的国家进行。
Image Officielle 2024 / Chaque année, le 20 mars, la Journée internationale de la Francophonie est célébrée dans les pays francophones, mais aussi là où la langue française est moins répandue.
官方图片 2024 / 每年的03月20日,欢庆法语圈国际日(Journée Internationale de la Francophonie),不仅只是在法语国家,也在不普及法语的国家进行。 Image Officielle 2024 / Chaque année, le 20 mars, la Journée internationale de la Francophonie est célébrée dans les pays francophones, mais aussi là où la langue française est moins répandue. © Facebook - Organisation internationale de la Francophonie (OIF) / RFI Image Archive

我们在两周前的第66集[法语世界](francophonie)节目中已介绍说,2024年法语语言和法语圈周(SLFF-Semaine de la Langue Française et de la Francophonie)的活动主题是“在颁奖台上”(Sur le podium),内容围绕即将于今年夏季在巴黎举办的第33届奥林匹克运动会(07月26日至08月11日-Jeux Olympiques)和第17届残疾人奥林匹克运动会(08月28日至09月08日-Jeux Paralympiques)。而2024年法语圈活动月(Mois de la Francophonie)和法语圈国际日(Journée Internationale de la Francophonie)的内容,则更多围绕计划于今年第四季度在法国举办的第19届法语圈国家首脑峰会(19e Sommet de la Francophonie)的主题展开:“用法语创造、革新和承揽”(Créer, innover, entreprendre en français)。按照目前对外公开的2024年法语圈国家首脑峰会的日程安排,10月04日的峰会开幕活动地点将是在新建的维耶-科特雷(Villers-Cotterêts)法语国际城(CILF-Cité Internationale de la Langue Française)。10月05日峰会闭幕地点则被安排在法国首都巴黎。

-- FMM 和法国文化中心(Institut français/ex-CCF)

在2024年法语圈活动月(Mois de la Francophonie)前后,本台法广(RFI)的上级机构[法国世界媒体集团](FMM)总裁Mme Marie-Christine Saragosse与多个法国文化教育机构达成了新的合作框架协议(accord-cadre)。其中,04月09日星期二,[法国世界媒体集团](FMM)与[法国文化中心](Institut français/ex-CCF)在巴黎签署了一项新的框架协议,重申加强法语公营国际媒体与法国负责对外文化政策执行机构之间的合作。这一协议旨在发展双方的共同行动,以赋予法国文化事业和创新力、文化多样性和思想辩论更佳的可见度,及伴随青年才俊们和在一个多语种的世界里推动法语和法语圈。

Le groupe France Médias Monde et l’Institut français ont signé le renouvellement de leur partenariat pour une durée de trois ans. (le mardi 9 avril 2024)
法语世界 / [法国世界媒体集团](FMM)与[法国文化中心](Institut français/ex-CCF)在巴黎签署了一项新的框架协议。2024年04月09日星期二。 FMM Photo / Francophonie : Marie-Christine Saragosse, présidente-directrice générale de France Médias Monde, et Eva Nguyen Binh, présidente de l’Institut français, ont signé le mardi 9 avril à Paris un nouvel accord-cadre de partenariat qui réaffirme et renforce les coopérations entre le groupe de médias internationaux de service public et l’opérateur français chargé de la politique culturelle extérieure de la France. © FMM Photo

本台法广(RFI)通讯部在一份标注日期为2024年04月11日星期四的新闻公报中指出,这一协议的正式签署使得[法国世界媒体集团](FMM)和[法国文化中心](Institut français/ex-CCF)之间就文化交流活动的合作得以正式化,尤其是立陶宛今年(2024年)下半年的法国文化季、巴西明年(2025年)的法国文化季,还有戛纳电影节、以及法广(RFI)的非洲法语圈国家音乐新秀发现奖(Prix Découvertes pour les nouveaux talents musicaux)和每年在法国阿维尼翁戏剧节(Festival d'Avignon)上放映的南部法语圈作者戏剧奖(Prix Théâtre pour les auteurs francophones du Sud)等等。

-- FMM 和法国海外教育署 (AEFE)

在今年03月20日,也就是2024年法语圈国际日(Journée Internationale de la Francophonie)当天,本台法广(RFI)的上级机构[法国世界媒体集团](FMM)总裁Mme Marie-Christine Saragosse还与法国海外教育署(AEFE-Agence pour l’enseignement français à l’étranger)的总干事Mme Claudia Scherer-Effosse签署了一项新的伙伴协议,重申双方之间的合作。这项在法语公营国际媒体和法国负责境外法语教育机构之间所签订的协议,旨在发展全球范围内为媒体、为信息和为推动法语语言,教育服务的共同行动。有利于境外法国国际中学近40万名学生。

Prix Découvertes RFI
存档图片 / 法广(RFI)的非洲法语圈国家音乐新秀发现奖。 Image Archive / Prix Découvertes pour les nouveaux talents musicaux © RFI

本台法广(RFI)通讯部在一份标注日期为2024年03月21日星期四的新闻公报中指出,这一合约(convention)强化了法国海外教育署(AEFE)和[法国世界媒体集团](FMM)之间现有的、在世界各地围绕法国海外教育活动的长期伙伴关系,尤其是调动了传媒和信息教育项目的大学生们。具体活动包括:校内新闻和媒体周(Semaine de la presse et des médias dans l’école)、世界法语高中乐队(Orchestre des lycées français du monde)、在布鲁塞尔组办的全球法国学校中学生校友世界论坛(Forum mondial des Alumni des lycées français du monde )和在雅典举办的青年国际运动会(JIJ-Jeux Internationaux de la Jeunesse)。

存档图片 / 世界法国中学活动周 (SemaineLFM)
Image Archive / Francophonie : Semaine des lycées français du monde
存档图片 / 世界法国中学活动周 (SemaineLFM) Image Archive / Francophonie : Semaine des lycées français du monde © Aefe - FMM

各位听友和网友们,以上是法国国际广播电台RFI中文[法语世界]专栏(francophonie)的第68集,介绍法国世界媒体集团(FMM)在2024年法语圈活动月前后与其它法国伙伴机构所达成的两项合作协议。

francophonie 12-04-2024 Episode 068 / [法语世界]第68集:法国世界媒体集团(FMM)与合作伙伴续约
05:38

Francophonie 12-04-2024 Episode 068 - France Médias Monde signe 2 accords avec ses partenaires Institut français et AEFE

感谢本台法广(RFI)技术人员 Julie 的协助。谢谢您的忠实收听。我们在下一集节目的时间段里再见。

( 翻译和编辑:法广 RFI 电台 尼古拉 

2024年04月12日星期五 于巴黎

~. Fin .~

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

浏览其他章节
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。