访问主要内容
英国脱欧/北爱尔兰

英国脱欧 北爱尔兰统一派庆祝7·12节

7月12日是北爱尔兰的一个传统节日Orange Day,纪念统一派新教徒在1690年的博恩战役(Boyne)中打败分离派天主教徒。330年后的这一天,北爱尔兰2021年Orange Day的节日气氛由于英国脱欧而再度出现紧张。

Image RFI Archive /  Irlande du Nord: une fête unioniste du 12 juillet sous tension après le Brexit. Ici, la fête unioniste du 12 juillet, où des feux de joie parfois géants sont allumés, risque d'être tendue cette première année après le Brexit.
Image RFI Archive / Irlande du Nord: une fête unioniste du 12 juillet sous tension après le Brexit. Ici, la fête unioniste du 12 juillet, où des feux de joie parfois géants sont allumés, risque d'être tendue cette première année après le Brexit. © Peter Morrison - AP / Image RFI Archive
广告

本台RFI法文网2021年7月11日星期天报道说,北爱尔兰7月12日传统节日的庆祝活动从7月11日晚开始。对当地共和党人及天主教徒而言,则没有什么值得庆祝的。

据本台(RFI)记者艾米琳(Emeline Vin)发自都柏林(Dublin)的消息,近250个篝火会从北爱尔兰统一派新教徒街区的上空升起。高达50米的托塔将在周日晚点燃,以纪念信仰新教的威廉三世(William III 或Guillaume III d’Orange)在1690年的胜仗。一些篝火上还准备焚烧爱尔兰旗帜和共和派(新芬党)民选代表的海报。

挑衅与传统

这一活动通常会引起紧张,而今年尤甚。这是北爱尔兰议定书(protocole nord-irlandais)生效实施以来,要度过的首个7月12日。英国脱欧的这一附加条款把海关边界置于爱尔兰海,被视为是一种对统一派身份的威胁。

Image RFI Archive / Edwin Poots (à droite) a désigné jeudi 17 juin, le député unioniste Paul Givan, 39 ans, (à gauche), un protestant fondamentaliste, au poste de Premier ministre d'Irlande du Nord.
Image RFI Archive / Edwin Poots (à droite) a désigné jeudi 17 juin, le député unioniste Paul Givan, 39 ans, (à gauche), un protestant fondamentaliste, au poste de Premier ministre d'Irlande du Nord. REUTERS - CLODAGH KILCOYNE / Image RFI Archive

这也是自今年四月在统一派街区里发生警民冲突,造成88名警察受伤的复活节骚乱以来的首次庆祝活动。加上一些篝火被布置在临近天主教徒和共和党人的街区,对这些社区而言是一种挑衅。

Image RFI Archive / Nuit d'émeute dans les rues de Belfast, le 7 avril 2021.
Image RFI Archive / Nuit d'émeute dans les rues de Belfast, le 7 avril 2021. © AP - Peter Morrison / Image RFI Archive

一周以来,地方行政官员和民选代表们都在实地寻求息事宁人。但警方拒绝拆除这些篝火,理由是尊重每个人都可以庆祝自己的文化传统。

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

分享 :
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。