收听 下载 播客
  • 第一次播音( 一小时) 北京时间6:00-7:00
    法广2019年6月20日第一次播音北京时间6点至7点
  • 第二次播音(一小时) 北京时间 19:00-20:00
    法国国际广播电台2019年6月20日第二次播音( 一小时) 北京时间19h至20h
  • 第二次播音(新闻)19:00 - 19:15(北京时间 )
    新闻节目 20/06 11h00 GMT
  • 第二次播音(时事与专题)19:15 - 20:00(北京时间)
    其它节目 20/06 11h15 GMT
为了更好浏览多媒体内容,您的浏览器需要安装Flash插件 若要连接,您需要启用您的浏览器上设置的cookie。 为了更好浏览,RFI网站与以下浏览器兼容: Internet Explorer 8 et +, Firefox 10 et +, Safari 3 et +, Chrome 17 et +
新闻稿

阿曼作家赢得曼布克国际奖 成首位阿拉伯文得主

作者 AFP
media

(法新社伦敦21日电) 来自阿曼的阿哈提今天以描述家乡转变的作品「天体」(Celestial Bodies,暂译),成为首位赢得「曼布克国际奖」文学奖的阿拉伯作家。

40岁的阿哈提(Jokha Alharthi)撰写过两本短篇小说集、一本童书及3本阿拉伯文小说,过去在爱丁堡大学钻研阿拉伯古诗,目前在阿曼首都马斯开特(Muscat)苏丹喀布斯大学(Sultan Qaboos University )授课。

极富声望的「曼布克国际奖」(The Man Booker International Prize)表彰全球优秀翻译小说,5万英镑(约新台币204万元)的奖金由作者及译者均分。

阿哈提的译者是在牛津大学教授阿拉伯文学的美国学者布斯(Marilyn Booth)。

评审表示,阿哈提的作品「对社会转变和过去鲜为人知的生活,提供一个富含想像力、迷人和诗意的见解」。

故事藉阿曼村庄阿瓦非(al-Awafi)姊妹3人之眼,见证阿曼从传统奴隶制的社会,演化成复杂现代世界。

「卫报」(The Guardian)说,这本书「让人窥见对西方世界来说相对陌生的文化」;「国民报」(The National)则说这本书显示「重要文学人才的降临」,称本书「是本结构紧密、设想深远的杰作」。

评审主席休斯(Bettany Hughes)说,这本小说显示出「我们共同历史的微妙艺术性和不安层面」。她说:「这种风格以隐喻方式彰显主题,巧妙避开了种族、奴隶与性别议题的陈腔滥调。」

阿哈提在决选名单中,击败另外5名作家脱颖而出,这5人分别为:法国作家艾诺(Annie Ernaux)、德国作家波许曼(Marion Poschmann)、波兰作家托卡苏克(Olga Tokarczuk)、哥伦比亚作家瓦斯奎兹(Juan Gabriel Vasquez)和智利作家泽然(Alia Trabucco Zeran)。

 
抱歉,链接期限已过