访问主要内容
RFI原材 / 粮食主权

巴西将是2023玉米出口最大国?

国际 – 南美大国巴西有可能在2023年实现它的一个梦想。在黑海农耕区遭遇俄乌战争破坏的大背景下,及中国对农产品需求的支持下,巴西今年有可能荣升全球玉米出口第一大国。这是本台RFI法语«原材料»专栏节目(Chronique des Matières Premières)在本周末上网的最新话题。巴西已经在大豆的生产和出口上实现了世界第一的梦想,现已要轮到玉米了。不过,需要一提的是,巴西种植的玉米主要是转基因品种。

RFI Matières Premières / Les producteurs brésiliens affirment que le maïs est bel et bien en passe de devenir un phénomène comparable à celui du soja, surtout grâce à l’ouverture du marché chinois. Ici, le président chinois XI Jinping et le président brésilien Lula, 14/04/2023. (illustration)
RFI原材 / 巴西将是2023年全球玉米最大出口国?
RFI Matières Premières / Les producteurs brésiliens affirment que le maïs est bel et bien en passe de devenir un phénomène comparable à celui du soja, surtout grâce à l’ouverture du marché chinois. Ici, le président chinois XI Jinping et le président brésilien Lula, 14/04/2023. (illustration) RFI原材 / 巴西将是2023年全球玉米最大出口国? © Ricardo Stuckert/ PR/Divulgação
广告

本台法广(RFI)法文网2023年04月28日星期五在«原材料»专栏里(Chronique des Matières Premières)刊出南美地区通讯员马丁(Martin Bernard)发自巴西经济中心圣保罗(Sao Paulo)的一篇报导。巴西将成为全球第一大玉米出口国?这一梦想有可能在今年得以实现。美国农业部预测,巴西的玉米出口量可达5200万吨,而美国仅有4900万吨。

RFI Image Archive / Chronique des matières premières.
存档图片:[原材料]专栏。
RFI Image Archive / Chronique des matières premières. 存档图片:[原材料]专栏。 © RFI Image Archive

本台RFI法文专栏上这篇报道的原标题为:[Le Brésil, premier exportateur de maïs dans le monde?]。换做中文可被译作[巴西,全世界的第一大玉米出口国?]。下面是简介以供分享。

--巴西预计玉米取得大丰收-

本台法广RFI法文网上«原材料»专栏(Chronique des Matières Premières)的这篇报道首先介绍说,即大豆之后,巴西将再次展现其为全球的农业强国。这次是会体现在玉米上。巴西业内企业Conab预测,今年的玉米产量可达1亿2500万吨,比去年增长10%。

--巴西玉米每年可两季收成-

巴西有许多王牌。在一些地区,玉米每年有收两次的可能。就是这第二次收成,猛增了76%。美国农业部预测,巴西玉米产量的40%可用于出口,相当于5200万吨。与去年相比较,猛增60%多。如果美国农业部的这一预测得到证实,那巴西今年就是全球第一大玉米出口国。

RFI Image Archive / Le Brésil, premier exportateur de maïs dans le monde? Ici, vue aérienne d'une moissonneuse-batteuse dans un champ de maïs à Glória de Dourados dans l'État du Mato Grosso do Sul au Brésil. (illustration)
RFI Image Archive / Le Brésil, premier exportateur de maïs dans le monde? Ici, vue aérienne d'une moissonneuse-batteuse dans un champ de maïs à Glória de Dourados dans l'État du Mato Grosso do Sul au Brésil. (illustration) SOPA Images/LightRocket via Gett - SOPA Images

巴西国内的数位原材专家,对玉米的预测也持同样的美好愿景。一名贸易商透露,今年的玉米需求量很大。中国是最大的进口国。巴西总统卢拉刚刚访问了中国,再次加强了和北京之间的联系。其它的相关因素还有,美国和阿根廷的收获都遇到了问题。还有乌克兰由于俄罗斯入侵,造成其谷物出口复杂化。

--巴西主要种植转基因玉米-

本台法广RFI«原材料»专栏(Chronique des Matières Premières)的这篇报道最后指出,主要种植转基因品种的巴西玉米生产者保证说,他们能够应对市场的需求。他们断言,鉴于中国的市场开放,巴西玉米确实有如大豆那样,正在成为一种现象。

(翻译和编辑:RFI 法广电台 尼古拉

~. Fin .~

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

分享 :
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。