访问主要内容
社会经济/猪只饲养

法中协议以分区规避非洲猪瘟

法国和中国签署了一项具有创新意义的商业协议,以分区(zonage)方式解决困扰欧洲对华贸易中的非洲猪瘟问题。法国境内目前没有任何非洲猪瘟病例,但如果发现疫情,将不会影响到疫区以外的生猪对华出口。这一新协议未来还有可能被移植到其它欧洲国家。

Image RFI Archive / Peste porcine africaine : un accord dit « de zonage » signé entre la France et la Chine.
Image RFI Archive / Peste porcine africaine : un accord dit « de zonage » signé entre la France et la Chine. © REUTERS - Stringer / Image RFI Archive
广告

本台RFI法文网2021年12月15日星期三在“原材料”专栏(Chronique des matières premières)报道说,法国猪农现在松了口气。依照法中两国的协议,当法国境内发现有非洲猪瘟时,不影响疫区外的猪只对华出口。就此,法中两国近日签署一份被称之为<分区>(zonage)的新协议。

Image RFI Archive / Le marché chinois a représenté près d'un tiers des exportations porcines françaises en 2020. (Photo d'illustration)
Image RFI Archive / Le marché chinois a représenté près d'un tiers des exportations porcines françaises en 2020. (Photo d'illustration) © Reuters / Gonzalo Fuentes

据本台RFI记者阿尔亭·拉扎吉(Altin Lazaj)的介绍,正是因为有了这份协议,如果法国本土某区发现了病情,这不会造成整个行业都遭殃。疫区以外的猪农可以继续对中国出口猪肉制品。

法中分区协议在欧盟内属首创

中国目前是全球最大的猪肉消费国和进口国。这个大市场对法国来说极其重要。2020年,占法国出口量近三分之一。这也是中国与一个欧盟成员国首次签署此类协议。

谷物价格上扬影响生猪养殖业

德国是欧洲生猪的第二大生产国。目前仍承受着该国东部地区在去年爆发的动物流行病的后果冲击。中国此后全面禁止德国猪肉制品的进口,造成德国市场上猪肉供过于求,并导致欧洲猪肉价格暴跌。

Image RFI Archive / Avec l'arrêt des importations de viande porcine vers la Chine, l'Europe est contrainte de baisser ses prix, tandis que les prix de l'alimentation de leur élevage a fortement augmenté.
Image RFI Archive / Avec l'arrêt des importations de viande porcine vers la Chine, l'Europe est contrainte de baisser ses prix, tandis que les prix de l'alimentation de leur élevage a fortement augmenté. Getty Images - jmsilva / Image RFI Archive

欧洲饲养业者祸不单行,谷物价格飙升造成饲料成本增加。法国全国猪农联合会指出,饲养者75%的开支属于饲料。这一机构预测,法国生猪饲养者在未来几个月将出现亏损。

法国境内未发现非洲猪瘟病例

法国和中国之间签署的这一协议,使得法国业界参与者振作了起来。尽管,法国境内目前没有发现任何非洲猪瘟的病例,但法国本土边境最近几年所承受的压力越来越大。加勒比海地区的情况也是如此。2021年夏季,海地共和国和多米尼加共和国都出现多处疫情,使得法属安的列斯群岛(Les Antilles)处于高度警戒之中。

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

分享 :
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。