访问主要内容
地缘政治/地中海

埃及总统塞西为海军新基地落成剪彩

埃及在近五年里新建的第三个海军基地现已落成,塞西总统周六出席了剪彩仪式。这座位于地中海沿岸的海军基地将被用于打击非法移民活动。

Image RFI Archive : Égypte: président Abdel Fattah al-Sissi inaugure une nouvelle base navale. Ici, le président égyptien Abdel Fattah al-Sissi (au centre) et le prince héritier d'Abou Dhabi, le cheikh Mohammed ben Zayed al-Nahyane (à droite), lors de l'inauguration de la nouvelle base navale du «3 juillet», à Marsa Matrouh, en Égypte, le 3 juillet 2021.
Image RFI Archive : Égypte: président Abdel Fattah al-Sissi inaugure une nouvelle base navale. Ici, le président égyptien Abdel Fattah al-Sissi (au centre) et le prince héritier d'Abou Dhabi, le cheikh Mohammed ben Zayed al-Nahyane (à droite), lors de l'inauguration de la nouvelle base navale du «3 juillet», à Marsa Matrouh, en Égypte, le 3 juillet 2021. © via REUTERS - Egyptian Presidency / Image RFI Archive
广告

据本台RFI法文网2021年7月4日星期天报道,埃及在过去五年中新建落成的第三个海军基地位于地中海沿岸,距离利比亚边境不到150公里。

本台RFI记者亚历山大(Alexandre Buccianti)发自开罗(Le Caire)的消息说,7月3日周六的这一落成仪式首先是一种力量的展示。50多艘舰艇,有的停泊在长度超千米的码头,有的是在港口里下锚,或是在沿岸游弋时相遇。

展示区域威慑

最雄伟的是两艘法国西北风级(Mistral)直升机航母。还有意大利的贝尔加米尼级(Bergamini)护卫舰,德国的209型潜艇,以及一些其它水面舰艇。简而言之,这是在发出的一种威慑信号,朝西面,是有着圣战者和来自安卡拉军事顾问的利比亚;朝北面,则是土耳其,一个与埃及关系依然紧张的土耳其。

Image RFI Archive : des centaines de migrants tentent la traversée de la Méditerranée, chaque jour.
Image RFI Archive : des centaines de migrants tentent la traversée de la Méditerranée, chaque jour. Reuters - Stefano Rellandini / Image RFI Archive

打击非法移民

埃及的这一基地还将被用于和友军展开联合演习。法国ˎ 意大利ˎ 希腊还有美国,在秋季,举行名为“Bright Star”的大型联合军演。这一基地最终旨在打击偷渡前往欧洲的非法移民。

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

分享 :
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。