访问主要内容
法国文艺欣赏

法文版台湾诗歌朗诵发布会在法国坦屈厄举行

发表时间:

法国坦屈厄诗歌和影像之家星期二将举办台湾诗人瓦历斯˙诺干和廖梅璇的法文版诗歌的朗诵发布会。这是两位诗人在法国南特、巴黎、雷恩市等五个地方巡回发布和座谈的一部分。

诗人瓦历斯˙诺干和廖梅璇的法文版诗歌朗诵发布会
诗人瓦历斯˙诺干和廖梅璇的法文版诗歌朗诵发布会
广告

法国专门推介台湾、中国、日本、韩国等东亚国家现代文学为主的八月雪文学杂志社(Neige d’août) 出版了瓦历斯˙诺干的诗集 « 山有梦 »  (La montagne rêve) 和廖梅璇的诗集« 双耳的对话 » (Dialogue des oreilles)。

精通中文的八月雪文学杂志社总编辑Camille Loivier 与已经翻译过多部台湾作家作品的关首奇 Gwennaël Gaffric 合作,以交互阅读丶讨论丶编辑的方式,负责两本诗选的翻译,除了尽力忠于文字原味,也再三琢磨中文诗被转化为法文后的美感和意象。

瓦历斯˙诺干是台湾泰雅族的原住民作家,创作早期在价值与文化观上都接近汉人,台 湾社会在80年代末解严后萌芽的开放思潮,开启了他的寻根之旅,前后创办原住民文化刊物猎人文化与台湾原住民人文研究中心,创作上亦逐步蜕变,转化为泰雅族的文学风格,争取主流汉文化文学之外的对话平台。

廖梅璇是台湾文坛新一代书写的代表之一,文字创作多元,曾经赢得台湾重要的时报文 学奖之小品文与短篇小说奖,另外也在诗歌创作上以奇特的语言风格独树一帜。

台湾文化部驻巴黎台湾文化中心推介台湾文学创作。从今年起,连续赞助台湾文学法译,并邀请台湾作家于法文版著作发表时访问法国,与法国艺文机构及读者交流,提高台湾出版在法国的能见度。

 

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

浏览其他章节
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。