访问主要内容
中国/新冠病毒/武汉肺炎

新冠病毒:法国一华人忧中国父母

生活在法国一名女华人接受本台法广RFI法语记者采访,担忧被困在中国的父母。

Des malades du nouveau coronavirus installés dans un centre de congrès de Wuhan, transformé en hôpital par les autorités chinoises,  le 17 février 2020.
Des malades du nouveau coronavirus installés dans un centre de congrès de Wuhan, transformé en hôpital par les autorités chinoises, le 17 février 2020. © AFP 法新社
广告

新冠病毒的疫情发展依然是国际关注焦点,这位在法国生活的中国女士Chuen在接受本台法广RFI法语记者Heike SCHMIDT采访时表示,自病毒出现以来,一切都发生了变化,她现在十分担心被困在中国的父母。

02:01

CHINE _Enrobé Nicolas 20200219 Desk 1 Chine Coronavirus Enr C11 Jeune femme chinoise à Paris au micro de RFI français Heike

尼古拉

本台法广法语记者介绍说:“通常每年的这个时期,生活在巴黎的这位华人总是从早到晚忙于接待中国客户,但自出现新冠病毒疫情以来,她的日常工作安排发生了很大的变化。她表示,现在处于技术性失业中,中国游客或代表团没有了。在一月底至二月初之间,她有两支代表团取消了原定行程。而让她更加感到担忧的是她的父母生活在本次疫情的中心地区:湖北省,那里有5600万民众依然处于隔离之中。他们无法返回在城里的公寓,他们住所附近发现了多起新冠病毒案例。这位旅法女华人表示,她的爷爷和爸爸目前都被困在湖北省中部的一座小村庄。所有的路都被切断了。他们无法远行。幸好他们预备了许多熟肉干和鱼干,这值得表扬。由于交通中断,这位旅法女华人的母亲则被困在了遥远的广东省。新冠病毒把这家人一分为二。作为一名独生女,接受本台采访的这位旅法女华人只能呆在巴黎,每天通过微信了解情况。”

 

以上是本台法广RFI法语记者介绍一位父母被困中国的旅法华人采访录音片段。

武汉加油 ! «Be strong, Wuhan» (Soyez courageux, Wuhan) pouvait-on lire lors d'une compétition de tennis de table en Allemagne en soutien aux Chinois, le 31 janvier 2020.
武汉加油 ! «Be strong, Wuhan» (Soyez courageux, Wuhan) pouvait-on lire lors d'une compétition de tennis de table en Allemagne en soutien aux Chinois, le 31 janvier 2020. © Ronny Hartmann / AFP 法新社

相关报导:

中国在新冠病毒威胁下的情人节

武汉肺炎放缓中国的经济与生活

新冠肺炎疫情的“武汉化”处理方式

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

分享 :
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。