访问主要内容
热门话题

超级浪漫的《玫瑰人生》

发表时间:

2014年中央电视台的春晚,法国影星苏菲•玛索和中国男歌手刘欢共同演唱了著名的歌曲《玫瑰人生》。虽然有些网友抱怨,春晚没有打出中文字幕,但苏菲•玛索在中国人眼中早已是法国天真无瑕浪漫的化身。

广告

《玫瑰人生》一曲诞生于二战后和平年代。在法国有着郭兰英地位的歌星皮雅芙(Edith Piaf)的一个女友,在1945年与皮雅芙坐在一个咖啡厅阳台时,突发灵感。女友希望皮雅芙演唱一首情歌。皮雅芙夫即刻在咖啡桌纸巾上写下“当我看到粉红色的东西”…(Quand je vois les choses en rose),皮亚夫女友立即把歌词改成玫瑰人生(Quand je vois la vie en rose)。由此《玫瑰人生》一曲破土而生。

“voir la vie en rose”,如果从字面上译,我们可以说“把生活看成粉红色的”。中文也说如何看待人生。把“把生活看成粉红色的”的意思是,对待人生要乐观,不要过于悲观。我们还可以把“voir la vie en rose”这句法文转写成“voir la vie en noir”,意思是“把生活看成黑色”,意思是对待人生不要漆黑一团。

皮雅芙1946年10月9日录制《玫瑰人生》。随后,非洲一个莎莎拉丁舞队把法文的《玫瑰人生》改编成舞曲。1950年,英文歌手阿姆斯特朗演唱了英文《玫瑰人生》,此后,半个多世纪中,前后有60多个不同版本的《玫瑰人生》。《玫瑰人生》一曲几乎成为法兰西的代名词。

以La Môme 一片荣获奥斯卡最佳女演员奖的法国影后玛丽昂•歌迪亚(Marion Cotillard)在2007年推出影片中,扮演了皮雅芙超凡的一生。《La Môme》这部电影在很多国家的译名则为《玫瑰人生》。

我们很难说《玫瑰人生》是皮雅芙的成名曲。但《玫瑰人生》一曲被众人看成是代表了法国情趣的浪漫曲。Cut musique

他的目光让我不敢仰视,
他的嘴角滑过一丝笑容,
我丝毫没有修饰我男人的肖像。

当他把我紧抱在怀中时,
当他向我轻声细语时,
我看到了玫瑰人生。
对我说出的情话,
都是些日常生活的词语。
而对我确那样不一般,
一分幸福进入我的心房。

我深知爱从何来,
这一辈子,我就是他,他就是我,
他发誓一生要爱我。
只要我看到他,
就会听到自己的心跳….

充满爱情的夜晚,
心中充满了幸福,
挥之而去的是悲伤和烦恼,
快乐的人生,为了爱,死也值得。

《玫瑰人生》描述的是法国式的梁山伯与祝英台。它虽没有化蝶的悲哀,但情侣的热恋被描述得火烫地质朴。

作为成名的法国演员,苏菲•玛索和学过法文的男歌星刘欢,携手歌唱了法国的罗曼蒂克《玫瑰人生》。

苏菲•玛索住在北京酒店接受法新社采访时表示:“玫瑰人生这首歌曲完全是法兰西式的浪漫。法国人在爱情主题上从没有停止过炙热的追求。有的人觉得法国人爱得太疯狂了;但在另一些人眼中,法国人是超级浪漫。”

据法新社报道说,由一名法国明星特意参加2014年中国春晚的决定来自彭丽媛。法中建交50周年纪念活动总事务专员皮通(Marc Piton)对法新社说,彭丽媛曾是中央电视台春晚家喻户晓的女歌手。她最懂得春晚的魅力和魔力。

苏菲•玛索接受采访时还表示:我13岁时演的《初吻》(La Boum)和在此后演过的很多角色,都给中国人留下“天真浪漫”的形象。玛索说,最重要的是能够打动这么多人的心,我感到很幸福。

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。