访问主要内容
要闻解说

北约军事委员会主席鲍尔:我们比以往任何时候都更需要北约这面盾牌

发表时间:

4月4日迎来“历史上最成功的多边防御联盟”,即北大西洋公约组织(NATO)成立75周年。自1949年4月4日成立以来,北约已从12个创始国发展到现如今的32个成员国,各盟国齐心协力捍卫大西洋两岸10亿人民的安全、个人自由、人权和法治等利益及共同价值观。

4月4日,在比利时布鲁塞尔北约总部举行的北约75周年纪念活动。
4月4日,在比利时布鲁塞尔北约总部举行的北约75周年纪念活动。 © 网络图片
广告

北约盟国外长于周三齐聚布鲁塞尔北约总部,举行为期两天的会议,纪念北约成立75周年,并为即将于7月举行的华盛顿峰会做准备。北约秘书长斯托尔滕贝格(Jens Stoltenberg)在会前发言时强调,北约的建立“基于一个庄严的承诺:攻击一个盟国就是攻击所有盟国”。

斯托尔滕贝格对盟国继续努力向乌克兰提供大量武器、弹药和装备表示欢迎,并警告说,对乌支援的任何延误都会给战场带来后果。他呼吁各盟国确保向乌克兰提供长期援助。斯托尔滕贝格说,外长们将讨论北约如何在协调军事装备和培训方面承担更多责任,以及如何确保对乌克兰的多年财政承诺。

盟国外长们周四在“北约-乌克兰理事会”上讨论乌方当前和未来的需求,并将与印太地区的合作伙伴和欧盟高级代表举行会议。斯托尔滕贝格强调,俄罗斯入侵乌克兰表明“我们的安全不是地区性的,而是全球性的”。他指出,“外长们还将讨论北约南部邻国的不稳定问题,并商定一项关于妇女、和平与安全的新政策”。 

斯托尔滕贝格周四在布鲁塞尔纪念北约成立75周年的讲话中表示:“今天,我们庆祝历史上最强大、最持久、最成功的联盟成立75周年。北大西洋公约组织、北约。祝贺大家!”

斯托尔滕贝格谈到:“在第二次世界大战之后的岁月里,人们对另一场毁灭性战争的恐惧是真实存在的。因此,在1949年的今天,来自欧洲和北美的12个国家的外长们齐聚一堂,签署了《华盛顿条约》。建立了我们的联盟。在漫长的冷战岁月里,它保证了我们人民的安全。从柏林空运和古巴导弹危机到柏林墙的倒塌”。

斯托尔滕贝格回忆说:“1979年,我在挪威军队服役。如果当时发生战争,我们会身处前线。但我不曾感到害怕。因为我知道我们并不孤单。我们背后有强大的北约联盟。冷战结束后,北约帮助巴尔干地区结束了两次残酷的种族冲突。2001年,在911袭击事件后,我们首次援引了《华盛顿条约》第5条,该条规定,对一个盟国的攻击就是对所有盟国的攻击。从那时起,北约一直站在反恐斗争的前线”。

斯托尔滕贝格说:“2014年,俄罗斯非法吞并克里米亚是另一个转折点。从那时起,我们进行了几代人以来最大规模的集体防御加强。今天,北约比以往任何时候都更大、更强、更团结”。

斯托尔滕贝格指出:“最初,我们有12个成员国。当今,我们有32个成员国。因此,我们一定做对了什么!我们帮助在整个欧洲传播和平、民主和繁荣。今天,我们还庆祝了许多成员国的重要周年纪念日”。

斯托尔滕贝格说:“两次世界大战、冷战以及此后我们面临的每一次挑战都告诉我们,我们需要彼此。欧洲的安全需要美国。公平分担责任至关重要。欧洲正在加大投入。多得多。今年,大多数北约盟国的国防投入将至少占其国内生产总值(GDP)的2%。与此同时,北美也需要欧洲。欧洲盟国拥有世界一流的军队、庞大的情报网络和独特的外交影响力。倍增美国的力量。通过北约,美国比任何其他大国拥有更多的朋友和盟友”。

斯托尔滕贝格表示:“我不相信美国独自,正如我不相信欧洲独自一样。我相信美国和欧洲在一起,相信北约。因为,我们在一起会更强大、更安全”。

斯托尔滕贝格提到:“今天上午,(北约军事委员会主席)鲍尔上将和我向北约总部的纪念碑敬献了花圈。向所有在北约旗帜下服役的军人致敬,并缅怀那些作出最大牺牲的人。我们向他们致敬,以及他们为我们所有人的和平与自由作出的持久贡献”。

斯托尔滕贝格说:“亲爱的朋友们,在我们纪念北约成立75周年之际,我们非常荣幸地请到了我们的创始条约(文本)。这在北约总部还是头一次。就在我面前,你们可以随后观看。这是原版的《华盛顿条约》,我喜欢它。特别是因为《华盛顿条约》非常简短,只有几页纸的14个段落”。

斯托尔滕贝格补充说:“从未有一份字数如此少的文件,对如此多的人具有如此重大的意义。如此多的安全,如此多的繁荣,如此多的和平。都是因为《华盛顿条约》的庄严承诺,我们团结一致,互相保护 75年来,我们一直如此。谢谢你们,周年快乐!”

鲍尔:我们比以往任何时候都更需要北约这面盾牌

此外,北约军事委员会主席鲍尔(Rob Bauer)当天也发表讲话说:“75年前的今天,北约盟国签署了一项条约,建立了一个兄弟姐妹联盟。从最初的12个国家,到现在拥有32支武装部队的联盟。摆在你们面前的《华盛顿条约》中的每一个字都是盟军为之奋斗的神圣誓言。我们共同保护的不仅仅是人身安全。我们共同捍卫自由和民主。选择为自由而战,源于一种根深蒂固的愿望,那就是成为更伟大事物的一部分。为他人着想。在‘自我’的世界里为‘我们’而战”。

鲍尔说:“当平民寻求庇护时,军人挺身而出。我们是无辜者的盾牌。我们是自由与压迫之间的屏障。这项任务,这个人生目标,是所有(北约)男女军人的共同目标。它形成了一种超越战争和世代的无形纽带。这是一种你们可以感受到的纽带。因为你们知道服役意味着什么。准备作出最终的牺牲。这种纽带,这种无限的信任,是所有盟军武装部队所共享的。我们感受到战友的安全感,友谊的安全感”。

鲍尔说:“在整个欧洲和北美,350万名男女军人正在捍卫抵御侵略的盾牌。我们在任何时间、任何地点威慑和抵御任何敌手。在这个世界上,专制政权拼命塑造强权形象……残暴的暴政竭力剥夺人民和国家的主权……,我们比以往任何时候都更需要这面盾牌。我们需要向世界表明,民主值得为之奋斗。它不是一个完美的制度。它也无法自我维持。即使在民主已经存在了几个世纪的国家也是如此。但民主值得我们冒着生命危险去争取。因为没有选择、没有自由、没有法治:还有什么?我们怎么能为我们的后代建立一个安全繁荣的世界?”

鲍尔说:“女士们,先生们,保护10亿人的安全是一项艰巨的任务。正是我们政治和军事力量的结合,才使我们能够做到这一点。事实上,我们能够将我们的多样性转化为力量。每天,在布鲁塞尔的北约总部,人们在政治和军事层面齐聚一堂,就数以千计的政策达成共识。每天,盟军武装部队在北约的任务和行动中肩并肩。 每天,32个国家选择‘我们’而不是‘自我’。”

鲍尔表示:“北约的核心是防御性联盟。我们是历史上最成功的联盟,不是因为我们咄咄逼人地展示军事实力,也不是因为我们野蛮地征服领土……我们是历史上最成功的联盟,因为我们带来了和平……我们团结了国家……我们防止了冲突失控。今天,我们庆祝我们的32个兄弟姐妹。我们是盟友,虽然远隔重洋,但我们众志成城。团结起来,我们更强大。团结起来,我们更多。团结起来,我们就是北约”。

杜鲁门:如果说未来有什么是不可避免的,那就是世界人民争取自由与和平的意愿

1949年4月4日,时任美国总统杜鲁门(Harry S. Truman)在《北大西洋公约》签署仪式上曾讲话说:“我们在这里要做的是一种睦邻友好的行为。我们就像居住在同一地区的一群住户,他们决定通过成立一个正式的协会来表达共同利益,以达到相互自我保护的目的。该条约是一份简单的文件。签署该条约的国家同意遵守联合国的和平原则,相互保持友好关系和经济合作,在任何国家的领土或独立受到威胁时进行协商,并在任何国家受到攻击时提供援助”。

杜鲁门说:“这是一份简单的文件,但如果它在1914年和1939年存在,并得到今天在座各国的支持,我相信其本可以防止导致两次世界大战的侵略行径。在座各国都知道这两次战争的悲剧。因此,我们许多国家参与了联合国的创建。联合国的每个成员都负有维护国际和平与安全的庄严义务。每个成员都有义务以和平手段解决国际争端,不对任何国家的领土或独立进行武力威胁或使用武力,并支持联合国为维护和平而采取的任何行动。我们今天在此重申这一庄严承诺——这一持久义务。”

杜鲁门表示:“在这项条约中,我们寻求在北大西洋共同体建立不受侵略和不使用武力的自由。过去两次世界冲突都发生在这一地区。保护这一地区免遭战争,将是朝着全世界永久和平迈出的一大步。有人声称,这项条约是环北大西洋国家的侵略性行为。这绝对不是事实”。

杜鲁门指出:“在采取措施防止侵略我们自己的人民时,我们并没有侵略其他国家人民的目的。与此相反,这无异于诽谤我们的制度,诋毁我们的理想和抱负。这里所代表的国家因长期的纽带而联系在一起。民主、个人自由和法治是我们的共同遗产。这些是和平生活方式的纽带。在本条约中,我们只是给予它们正式的承认”。

杜鲁门说:“我们有着共同的传统,面临着共同的问题。在很大程度上,我们都是工业国家,我们面临着为公众利益而掌握现代科技力量的问题。为了成功地应对这个问题,我们必须拥有一个不仅可以在我们之间,而且可以与其他国家交换我们劳动产品的世界。为了建立这样一个世界,我们在经济合作方面作出了巨大的努力”。

杜鲁门补充说:“我们决心共同努力,在不牺牲我们对正义和人类价值的共同理想的前提下,为我们的人民提供更好的生活。但是,如果我们的人民被对侵略的持续恐惧所困扰,如果我们的人民为各自国家抵御侵略的准备所付出的代价所累,我们就不可能成功。在这个条约中,我们希望建立一个抵御侵略和对侵略的恐惧的屏障——这个屏障将使我们能够继续从事政府和社会的真正事业,即为我们所有的公民实现更充实、更幸福的生活的事业”。

75周年前,杜鲁门在讲话结尾时说道:“对我们来说,战争并非不可避免。我们不相信盲目的历史潮流会将人们卷入其中。在我们这个时代,我们看到勇敢的人克服了看似不可逾越的障碍和看似势不可挡的力量。有勇气和远见的人仍然可以决定自己的命运。他们可以选择奴役或自由——战争或和平。我毫不怀疑他们会选择哪一个。我们今天在这里签署的条约就是他们将遵循的道路的证明。如果说今天有什么是确定的,如果说未来有什么是不可避免的,那就是世界人民争取自由与和平的意愿”。

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

浏览其他章节
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。