收听 下载 播客
  • 第二次播音(一小时) 北京时间 19:00-20:00
    第二次播音(一小时)2018年10月16日 北京时间19h00至20h00
  • 第二次播音(新闻)19:00 - 19:15(北京时间 )
    新闻节目 16/10 11h00 GMT
  • 第二次播音(时事与专题)19:15 - 20:00(北京时间)
    其它节目 16/10 11h15 GMT
  • 第一次播音( 一小时) 北京时间6:00-7:00
    2018年10月16日第一次播音(一小时)北京时间6:00点-7:00点
为了更好浏览多媒体内容,您的浏览器需要安装Flash插件 若要连接,您需要启用您的浏览器上设置的cookie。 为了更好浏览,RFI网站与以下浏览器兼容: Internet Explorer 8 et +, Firefox 10 et +, Safari 3 et +, Chrome 17 et +
亚洲

法国媒体人看美朝新加坡峰会

media Donald Trump 美国总统特朗普 et Kim Jong-Un 朝鲜领导人金正恩 SAUL LOEB, Korea Summit Press Pool / AFP

如果没有出现意外,美国总统特朗普与朝鲜领导人金正恩即将在新加坡实现会晤。利用这一机会,华盛顿可能会要求朝鲜全面、真实与不可逆转地弃核。而平壤领导人是否将接受放弃核武?这才是美朝新加坡峰会的中心议题。就此,法国著名亚洲问题记者法莱蒂接受了本台法广RFI法语记者专访。

为多家法国媒体在亚洲报道新闻的法国著名记者法莱蒂Sébastien FALLETTI在接受本台法广法语记者Sylvie NOEL采访时作出如下分析。

20180610 nico Trad 3 soir C07 SON FALLETTI journaliste sur Sommet Trump KIM recueillis par RFI Sylvie Au micro de RFI Sylvie, Sébastien Falletti, correspondant en Asie pour Le Point et Le Figaro qui vient de publier « La piste Kim : Voyage au cœur de la Corée du Nord » aux éditions Equateurs. 21/07/2018 - 作者:尼古拉 收听

法莱蒂说:“可以肯定的是,朝鲜政权数十年来,一直梦想着和全球第一强国面对面的谈话。与特朗普握手就将是一个胜利。然后,还需了解背景。现实情况是金正恩退却了。我相信是特朗普的军事威胁起到了作用。然后,还有担心会遭到制裁。这一政权受到孤立。制裁开始对经济带来冲击。而(朝鲜)领导人则尝试着去发展经济。所以,他受到限制。现在本次新加坡峰会的问题是,美国当然是想要尽快让朝鲜实现去核,但它是否能抛弃原子弹-其政权持续存在的保险则还是一个大问题。现在,需要找到一种方法,哄着特朗普,至少需要赢得时间,可以是六个月或一年,也可能要等到一位美国新总统进入视野。”

据介绍,法莱蒂是法国费加罗报(le figaro)和焦点周刊(le Point)的亚洲记者。他近日刚刚出版一部有关朝鲜问题的新著,由法国赤道出版社(éditions Equateurs)出品。书名为:«La piste Kim: Voyage au cœur de la Corée du Nord» 。

同一主题
 
抱歉,链接期限已过