收听 下载 播客
  • 第二次播音(一小时) 北京时间 19:00-20:00
    2018年6月20日第二次播音(一小时) 北京时间19:00-20:00
  • 第二次播音(新闻)19:00 - 19:15(北京时间 )
    新闻节目 20/06 11h00 GMT
  • 第二次播音(时事与专题)19:15 - 20:00(北京时间)
    其它节目 20/06 11h15 GMT
  • 第一次播音( 一小时) 北京时间6:00-7:00
    2018年6月21日第一次播音(一小时)北京时间6:00点-7:00点
为了更好浏览多媒体内容,您的浏览器需要安装Flash插件 若要连接,您需要启用您的浏览器上设置的cookie。 为了更好浏览,RFI网站与以下浏览器兼容: Internet Explorer 8 et +, Firefox 10 et +, Safari 3 et +, Chrome 17 et +

当法国5月遇见台湾泰雅族瓦历斯的微小说与原住民的影像记录…

作者
当法国5月遇见台湾泰雅族瓦历斯的微小说与原住民的影像记录…
 
《瓦历斯微小说》的法译本《Les Sentiers des rêves》封面 L'Asiathèque 出版社

台湾“二行诗”的倡导者、泰雅族原住民作家瓦历斯•诺干(Walis Nokan)的极短篇小说集《瓦历斯微小说》法译本《Les Sentiers des rêves》(法文意指:梦之小径)近日出炉,收辑了160篇围绕文学、生物、江湖、对象、社会事件簿、原住民、爱情、梦等八个主题的创作,该书封面设计也呈现了作者类似魔幻写实的风格。

本书法译本是由法国亚洲书库L'Asiathèque出版社出版,并列入该出版社由专研台湾当代文学的法国学者关首奇(Gwennaël Gaffric)策划的Taiwan Fiction《台湾小说系列》。至于《瓦历斯微小说》的原版则由台湾「二鱼文化」出版,该书一页一文,每文最短一行,最长仅350个字,描绘出作者灵光一现式的微型故事。经台湾巴黎文化中心赞助,这部文学作品飘洋过海,让法文读者欣赏到台湾最具代表性的原住民作家的精心创作。

5月中旬,瓦历斯亲自来到法国,18日首先参加巴黎凤凰书店的法译本发表会,隔天在比利时自由大学演讲:《台湾原住民文学:历史与展望》。26日则将出席由巴黎外国文化中心论坛发起的拉丁区“文学之夜”朗诵自己的作品。此外,瓦历斯亦受邀至法国北部城市贝蒂纳(Béthune)的“游牧文学节”(Festival Lettres Nomades)担任驻点作家,且主办单位今年还特地于5月21日到25日规划“台湾周”单元。

瓦历斯•诺干早年阅读周梦蝶、余光中、洛夫、杨牧等诗人作品,后来受吴晟影响,开始注重劳苦大众的生活。他最初以笔名“柳翱”发表诗作与第一本散文集《永远的部落》,书中的价值观和文化观接近汉人,直到1990年代开始创办原住民文化刊物《猎人文化》与成立「台湾原住民人文研究中心」,从而开始了创作上的改变,呈现更多对原乡处境的关怀,并以锐利的笔法,批判台湾金权社会对自然人性的戕害及对原住民文化的压迫;也以伤感有情的描写,纪录逐渐被人遗忘的原住民传统风俗与人文历史。期间也参与《原报》、《南岛时报》、《山海文化双月刊》等刊物的编辑工作,争取主流之外的对话平台。

“只要有一个人,愿意把文学视为生命中重要的一件事,我就必须戮力以赴” 即将57岁的瓦历斯•诺干如是说。他近年更是积极从事“二行诗”创作、教学与推广的努力,让台湾社会的心更加柔软。同为诗人的向阳说:“在诗的的社会教育与传播上,它就像蜜蜂传播花粉,可以让现代诗走近人群、社会,让每一个人,只要他喜欢,都可以更靠近诗、亲近诗,并且自然的写起诗来。瓦历斯•诺干不只是书房中的诗人,同时是个走出书房,在田野、部落和城市间散播花粉的诗人。”

今年,法国处处充满文艺气息的5月,除能欣赏到台湾原住民文学外,日前(5月14日)在巴黎布朗利河岸博物馆Musée Quai Branly也曾举办了《台湾原住民族记忆与影像》论坛,当天邀请了欧洲观众、电影策展人与学术界人士一同认识台湾的原住民电影与纪录片。

据介绍,为时一天的这场论坛,在台湾文化部驻巴黎文化中心促成下,由中研院民族所博士后研究员思嘎亚‧曦谷策展,及所长胡台丽担任计划主持人。

当天放映的片单包括探讨泰雅族纹面传统的《彩虹的故事》、纪录原住民面对现代社会冲击时所遭遇生存困境的《原住民》、描述汉人与原住民冲突的《走过千年》,以及以阿美族做故事背景的剧情长片《太阳的孩子》。

《彩虹的故事》导演比令‧亚布与《太阳的孩子》导演郑有杰,以及思嘎亚‧曦谷都专程来法出席这项活动。

曾经留学法国11年的思嘎亚‧曦谷表示说,鉴于台湾电影研究在法国原已建立的相当基础,藉由与巴黎重要博物馆合作举办原住民族电影暨纪录片放映论坛,建置常态放映计划,一方面可呈现台湾作为南岛语族起源地的生态特色与文化多样性,另一方面也可让台湾原住民电影研究由欧洲出发,拓展至世界各地。

而布朗利河岸博物馆是法国,甚至是欧陆最重要的原住民文化与艺术研究重地。馆内收藏的30余万件的艺术品涵盖了非洲、美洲、大洋洲和亚洲等大陆,其中也有台湾排湾族的雕刻。

要是错过了上述这一次的活动,那么千万不要再错过9月20日在同一地点举行的另一场相关研讨会。


同一主题

  • 法国文艺欣赏

    巴黎马约尔美术馆:“疯狂颓废年代”的藤田嗣治

    想了解更多

  • 法国文艺欣赏

    卡地亚当代艺术中心的《石上纯也—释放建筑》个展

    想了解更多

  • 巴黎赵无极画展:无言的空间

    巴黎赵无极画展:无言的空间

    已故旅法中国著名画家赵无极的大型画展目前正在巴黎现代艺术博物馆举行。这是自2003年迄今巴黎首次为这位已故的画家举办个展。

  • 王洁新书《巴黎 ,诗意漫步》倾注鲜艳情感

    王洁新书《巴黎 ,诗意漫步》倾注鲜艳情感

    花都巴黎美如画,意境如诗。艺术家王洁在出版了两部翻译的法国诗人诗集后,又用画笔和法文中文对照翻译的诗歌展示她眼中的巴黎,最新出版第三部图书《巴黎,诗意漫步》,请听法广专访。

  • 纪念六四29周年 法国出版新书给“刘霞:被禁淑女的信”

    纪念六四29周年 法国出版新书给“刘霞:被禁淑女的信”

    法国出版社François  Bourrin于 5月出版法文版新书 “刘霞:给被禁淑女的信”,展示艺术家Catherine Blanjeau对刘晓波遗孀刘霞的支持与同情。该书由廖亦武先生作序,汉学家侯芷明担任翻译工作。

  • 巴黎上演《关于岛屿》 林怀民诠释“美丽与美丽的丧失”

    巴黎上演《关于岛屿》 林怀民诠释“美丽与美丽的丧失”

    听友们您一开始听到是,云门舞集创办人林怀民知己蒋勋为关于岛屿所朗诵台湾当代作家描绘岛屿的文字轻声合着卑南族歌手桑布伊滄桑的吟唱,共同带出这部由台湾现代舞大师精心编排三年即将从5月30日起在巴黎拉維萊特劇院(Théâtre de la Villette)连续四晚演出的告别舞作。在本次节目中,我们特地邀请林怀民老师跟我们聊一聊他想诉说的话……

  • 巴黎橘园美馆“睡莲、美国抽象化派与莫内后期画风对应展”

    巴黎橘园美馆“睡莲、美国抽象化派与莫内后期画风对应展”

    今天我们要介绍的是目前在巴黎第一区协和广场附近、杜乐丽花园里的巴黎“橘园美术馆(Musée de l"Orangerie ) ”正举办的一项美国名家睡莲画作与法国睡莲画作印象派大师克劳德•莫内( Claude Monet )的相映对照的展览“睡莲、美国抽象化派与莫内后期画风展”。莫内究竟是不是印象画派鼻祖?这项画展也就激发美法两国艺术界对此议题的热辩及讨论。

  • 巴黎马约尔美术馆:“疯狂颓废年代”的藤田嗣治

    巴黎马约尔美术馆:“疯狂颓废年代”的藤田嗣治

    生于明治中期东京的藤田嗣治(1886 - 1968)是法国著名的日裔艺术家,20世纪初巴黎画派的代表人物。他将日本传统美术注重线描与留白的技巧引入了油画当中,并以猫、女人、自画像、儿童为主题的画作见长。

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. 下一个 >
  6. 最后 >
专题节目
 
抱歉,链接期限已过