收听 下载 播客
  • 第二次播音(一小时) 北京时间 19:00-20:00
    2018年9月22日第二次播音(一小时)北京时间19:00点-20:00点
  • 第二次播音(新闻)19:00 - 19:15(北京时间 )
    新闻节目 22/09 11h00 GMT
  • 第二次播音(时事与专题)19:15 - 20:00(北京时间)
    其它节目 22/09 11h15 GMT
  • 第一次播音( 一小时) 北京时间6:00-7:00
    法广2018年9月22日第一次播音北京时间6点至7点
为了更好浏览多媒体内容,您的浏览器需要安装Flash插件 若要连接,您需要启用您的浏览器上设置的cookie。 为了更好浏览,RFI网站与以下浏览器兼容: Internet Explorer 8 et +, Firefox 10 et +, Safari 3 et +, Chrome 17 et +

蔡博承谈缅怀父亲与思考人生的「浮花」

作者
蔡博承谈缅怀父亲与思考人生的「浮花」
 
由蔡博承编导的舞作《浮花》一个场景。 B.DANCE (丞舞制作团队提供)

2016年,在外亚维侬艺术节中,博得好评的台湾新锐编舞家蔡博丞的「浮花」乙作,应法国普罗旺斯及蔚蓝海岸地区五家剧院邀请,再度于4月初至4月中旬赴法巡演。本台借此机缘采访了蔡博承来谈一谈他是如何培养出对舞蹈的热爱与发现自己在编舞上的才华,以及「浮花」这件作品的创作过程。

今年31岁的蔡博承对我们说,他是一个好动的孩子,无法学习定点式的才艺,所以母亲让他学习舞蹈,而他也因此获得老师的鼓励,先在高中进了舞蹈班,大学又顺利考入北艺大舞蹈系,多年舞台表演的学习中他又发现自己更想投身于幕后工作即编舞之中,因为如此才能将自己那些天马行空的想象具体呈现出来,这个才是他更想要做的事情。

这次在南法巡回演出的作品「浮花」的雏形在参加台湾舞蹈创投比赛中,起先并未受到重视,反而是到了国外才找到欣赏她的伯乐,蔡博承回述2014年那年他积极地把自己的作品投到国内各个比赛中,但都铩羽而归,没有入围到最后,反倒是在国外有评审欣赏拿到奖,这就好比老天将这扇窗关了同时又给你开了另一扇窗吧!

那么,当年是因为作品相对来讲太前卫吗?蔡博承表示自己也不敢很大胆地说是前卫,并且说,自己只是很想把脑中的东西做出来,不会因为喜欢某个编舞家就去模仿他的风格,就是想要强调做出自己的风格来,所以说,艺术很主观,就是喜欢的人会很喜欢,不喜欢的人就不喜欢。只是刚刚好在国外的比赛中,自己的创意跟个人的特色,可能被某一个评审认定了。因此不敢说是前卫,但还蛮敢做自己是真的。

事实上,「浮花」是蔡博丞经历丧父之痛后,由中元节放水灯的祭祀、祈福民俗仪式发想的创作,藉着作品思念已归冥界的亡父和思考人生

2014年「浮花」这件作品的的雏形也应该出来了?记者问道。蔡博承说没错,他表示自己带着「浮花」的双人版去参加国际比赛,获奖后,这支舞被邀请也被国外的舞团买走,他们也希望由他们的舞者来呈现这支10分钟的双人舞作品。然后,蔡博承说其实从一开始就想把这支舞发展成一个小时,只是先编一个双人舞来试试看,看有没有被发展的空间。所以,它可以算是现在全版「浮花」的雏形。

在舞台上,观众们可见到舞作里的男女舞者身着白色蓬蓬裙,象征的是漂浮水面的盏盏灯笼。整出舞蹈透过不同章节,水灯时而像是流转于平静无波的水面,时而又如风狂雨骤里的暗涛汹涌。镜面般舞台设计所代表的水意象,以及应用了大提琴、鼓声与电子音效的配乐,进一步突显了这出舞蹈的原创性与说服力。

访谈至此,记者也从蔡博承的口中听到,他其实从一开始就想到放水灯这个民俗,借由水灯的意象去述说对父亲的思念。将想要对父亲说的话,要是说不出来那就透过这件作平去告诉他。而且这个舞作在他的脑中也一开始就是一个完整的画面。

蔡博丞接着又说:“浮花这个作品意在反思人生存在的意义。我希望能像写诗一样,将人生的矛盾用最淡然、柔软不着痕迹的风格及反讽幽默手法来诠释。” 因此,舞者回旋更迭与随着音乐律动巧妙转折的肢体与细致手姿,隐喻的也正是载浮载沉的生命际遇与悲喜恐惧。

的确,蔡博承是用了这支舞去向观众丢出人活着的永恒疑问--我们的人生,是人生领导着我们,还是我们创造了我们自己的人生?

由于「浮花」叫好又叫座,更因此促成法国各地剧院邀演。继去年在法国东部和巴黎近郊的多场演出之后,这一次再度应邀到普罗旺斯暨蔚蓝海岸地区五家剧院作6场演出。法国演出结束后(4月20日),「浮花」还将继续转往瑞士伯尔尼剧院。(更加详实的访谈内容敬请点击收听)

  • 沈远访谈

    沈远访谈

    在西班牙毕尔巴鄂古根海姆美术馆举办的“世界剧场”中国当代艺术展将于9月23日结束。这次展览呈现的作品有几个共同的特征: 它们是观念艺术作品,创作和曾经展出的时间是在1989年到2008年期间。

  • 策兰中文译者孟明:要读懂策兰的诗首先要有一份关注

    策兰中文译者孟明:要读懂策兰的诗首先要有一份关注

    保罗·策兰(Paul Celan)被是1945年以来最重要的德语诗人。他一生把揭露人类历史上最残忍的纳粹集中营罪行视为自己的诗人职责,这给他带来荣誉,也给他带来痛苦。他的代表作《死亡赋格》被认为是二十世纪唯一的世纪之诗。但同时,策兰的诗也被公认是令人迷惑,难以参悟,甚至无法理解。策兰自己也曾说过,他处在与读者之间相异的时空层面,读者只能远远地解读他,读者也无法将他把握,能够握住的只是他们之间的栅栏。

  • 俄罗斯歌剧《黑桃皇后》

    俄罗斯歌剧《黑桃皇后》

    歌剧《黑桃皇后》改编自普希金發表于1834年的同名小说,由俄国著名作曲家柴科夫斯基创作脚本, 是柴科夫斯基晚期的一部代表作品。作者在作品中塑造了一个赌徒赫尔曼为金钱而不顾一切的冒险发疯。在原著中,丽莎这个人物后来嫁给了一个有为的青年,而赫尔曼则被关进了疯人院。歌剧脚本与小说有些差异,柴可夫斯基本人参与了脚本的创作,他改掉了丽莎幸福的结局,想通过死亡来讴歌纯洁的少女形象,并安排赫尔曼因为受到良心的谴责而自杀,以此表现人性的回归。另外,歌剧将小说中的场景搬到了18世纪,因为当时的服装华丽,适合舞台演出。

  • 生活艺术创造者:台湾设计师洪丽芬Sophie Hong

    生活艺术创造者:台湾设计师洪丽芬Sophie Hong

    在卢浮宫对面的巴黎皇家宫殿(le Palais Royal)的美丽公园里漫步,在极具特色的拱形长廊的店铺前信步闲逛,一定不会错过名为“SoPhie Hong”的服装店。

  • 讽刺小说《巨人传》

    讽刺小说《巨人传》

    《巨人传》是一部讽刺小说,讲述两个巨人国王高康大及其儿子庞大固埃的神奇事迹:高康大不同凡响的出生;庞大固埃在巴黎求学时的奇遇;庞大固埃和高康大对婚姻问题的探讨;庞大固埃远渡重洋,寻访智慧源泉  “神瓶”,并最终如愿以偿。

  • 生命的诞生:刘力司在巴黎第四场高订秀

    生命的诞生:刘力司在巴黎第四场高订秀

    今年,是来自中国,已经在法国开创了自己品牌的年轻设计师刘力司举办的第四场高定秀,这位年轻的设计师凭着自己的能力逐渐在巴黎竞争异常激烈的高定圈一点点打开局面,获得认可。

  • 李迅看戛纳:暴力影片也是对人性思考探索方式

    李迅看戛纳:暴力影片也是对人性思考探索方式

    戛纳电影节是世界最重要和最有影响力的电影节之一,因此选片的水品代表电影节的水平,也直接影响着电影节本身的信誉,红毯,明星实际上都是表面的,重点要拼的还是电影的质量。

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. 下一个 >
  6. 最后 >
专题节目
 
抱歉,链接期限已过