收听 下载 播客
  • 第一次播音( 一小时) 北京时间6:00-7:00
    法广2019年4月22日第一次播音北京时间6:00点至7:00点
  • 第二次播音(一小时) 北京时间 19:00-20:00
    法广2019年4月21日第二次播音( 一小时) 北京时间19h至20h
  • 第二次播音(新闻)19:00 - 19:15(北京时间 )
    新闻节目 21/04 11h00 GMT
  • 第二次播音(时事与专题)19:15 - 20:00(北京时间)
    其它节目 21/04 11h15 GMT
为了更好浏览多媒体内容,您的浏览器需要安装Flash插件 若要连接,您需要启用您的浏览器上设置的cookie。 为了更好浏览,RFI网站与以下浏览器兼容: Internet Explorer 8 et +, Firefox 10 et +, Safari 3 et +, Chrome 17 et +

蔡博承谈缅怀父亲与思考人生的「浮花」

作者
蔡博承谈缅怀父亲与思考人生的「浮花」
 
由蔡博承编导的舞作《浮花》一个场景。 B.DANCE (丞舞制作团队提供)

2016年,在外亚维侬艺术节中,博得好评的台湾新锐编舞家蔡博丞的「浮花」乙作,应法国普罗旺斯及蔚蓝海岸地区五家剧院邀请,再度于4月初至4月中旬赴法巡演。本台借此机缘采访了蔡博承来谈一谈他是如何培养出对舞蹈的热爱与发现自己在编舞上的才华,以及「浮花」这件作品的创作过程。

今年31岁的蔡博承对我们说,他是一个好动的孩子,无法学习定点式的才艺,所以母亲让他学习舞蹈,而他也因此获得老师的鼓励,先在高中进了舞蹈班,大学又顺利考入北艺大舞蹈系,多年舞台表演的学习中他又发现自己更想投身于幕后工作即编舞之中,因为如此才能将自己那些天马行空的想象具体呈现出来,这个才是他更想要做的事情。

这次在南法巡回演出的作品「浮花」的雏形在参加台湾舞蹈创投比赛中,起先并未受到重视,反而是到了国外才找到欣赏她的伯乐,蔡博承回述2014年那年他积极地把自己的作品投到国内各个比赛中,但都铩羽而归,没有入围到最后,反倒是在国外有评审欣赏拿到奖,这就好比老天将这扇窗关了同时又给你开了另一扇窗吧!

那么,当年是因为作品相对来讲太前卫吗?蔡博承表示自己也不敢很大胆地说是前卫,并且说,自己只是很想把脑中的东西做出来,不会因为喜欢某个编舞家就去模仿他的风格,就是想要强调做出自己的风格来,所以说,艺术很主观,就是喜欢的人会很喜欢,不喜欢的人就不喜欢。只是刚刚好在国外的比赛中,自己的创意跟个人的特色,可能被某一个评审认定了。因此不敢说是前卫,但还蛮敢做自己是真的。

事实上,「浮花」是蔡博丞经历丧父之痛后,由中元节放水灯的祭祀、祈福民俗仪式发想的创作,藉着作品思念已归冥界的亡父和思考人生

2014年「浮花」这件作品的的雏形也应该出来了?记者问道。蔡博承说没错,他表示自己带着「浮花」的双人版去参加国际比赛,获奖后,这支舞被邀请也被国外的舞团买走,他们也希望由他们的舞者来呈现这支10分钟的双人舞作品。然后,蔡博承说其实从一开始就想把这支舞发展成一个小时,只是先编一个双人舞来试试看,看有没有被发展的空间。所以,它可以算是现在全版「浮花」的雏形。

在舞台上,观众们可见到舞作里的男女舞者身着白色蓬蓬裙,象征的是漂浮水面的盏盏灯笼。整出舞蹈透过不同章节,水灯时而像是流转于平静无波的水面,时而又如风狂雨骤里的暗涛汹涌。镜面般舞台设计所代表的水意象,以及应用了大提琴、鼓声与电子音效的配乐,进一步突显了这出舞蹈的原创性与说服力。

访谈至此,记者也从蔡博承的口中听到,他其实从一开始就想到放水灯这个民俗,借由水灯的意象去述说对父亲的思念。将想要对父亲说的话,要是说不出来那就透过这件作平去告诉他。而且这个舞作在他的脑中也一开始就是一个完整的画面。

蔡博丞接着又说:“浮花这个作品意在反思人生存在的意义。我希望能像写诗一样,将人生的矛盾用最淡然、柔软不着痕迹的风格及反讽幽默手法来诠释。” 因此,舞者回旋更迭与随着音乐律动巧妙转折的肢体与细致手姿,隐喻的也正是载浮载沉的生命际遇与悲喜恐惧。

的确,蔡博承是用了这支舞去向观众丢出人活着的永恒疑问--我们的人生,是人生领导着我们,还是我们创造了我们自己的人生?

由于「浮花」叫好又叫座,更因此促成法国各地剧院邀演。继去年在法国东部和巴黎近郊的多场演出之后,这一次再度应邀到普罗旺斯暨蔚蓝海岸地区五家剧院作6场演出。法国演出结束后(4月20日),「浮花」还将继续转往瑞士伯尔尼剧院。(更加详实的访谈内容敬请点击收听)

  • 艺术家毛栗子回忆“星星画会”: 画展曾令老百姓欣喜若狂

    艺术家毛栗子回忆“星星画会”: 画展曾令老百姓欣喜若狂

    1979年9月在北京出现,由艺术家黄锐和马德升等人倡导发起了美术团体“星星画会”,因其特殊的年代、时代背景以及事件的发展过程而成为中国美术上一个绕不过去的重要历史事件。尽管仅持续了两年时间,但为中国当代美术开辟了道路,即是对文革之后人性和自由思想的启蒙,也是艺术家乃至整个社会对自由精神的追求的体现,因此具有多重重要意义。

  • 旅法华裔作曲家郏国庆的音乐人生

    旅法华裔作曲家郏国庆的音乐人生

    座无虚席的巴黎马德莲教堂,巴黎华人的新年迎春演唱会正在举行,在这个外观形似希腊神殿著名教堂宏伟的圆形穹顶下,身着一袭白裙的女生合唱“西湖三月雨”顿时将中法听众们带入到清幽秀美的江南。该曲的作者,是旅居法国的华人作曲家郏国庆先生,而我们也有幸在当晚的演出之前,专访了这位年逾八旬、仍然笔耕创作活跃的音乐家。

  • 看台中与巴黎在老龄人口文化层面的互动

    看台中与巴黎在老龄人口文化层面的互动

    在老龄社会中,不同地区的社会专门机构如何照顾老人,这不仅仅是一个社会的组织和安排的制度、管理问题,更是反映一个社会和谐程度的文明指标。

  • 《搭秋千的人》:导演大雄眼中的中国式父亲

    《搭秋千的人》:导演大雄眼中的中国式父亲

    《搭秋千的人》是导演大雄在拍摄多年纪录片后执导的第一部故事片,之前在法国沃苏勒国际亚洲电影节上首映。这部黑白影片具有非常震撼的视觉效果,讲述的是在中国北方一个自然条件和人文条件都非常艰苦的油田工作了超过三十年的工人刘焕荣(音译)的故事。由于众所周知的中国特殊的电影制度,影片前后被剪辑了二十多次次才过了“关”,最后呈现出来的故事和人物自然稍显单薄,但可让观众感到导演欲言又止的尴尬和困境,一切尽在不言中。值得注意的是,尽管如此,导演还是成功地通过主人公在乡野和城市生活空间的对比反映出当代中国人的生活困境,他特别强调这部影片不是讲故事的,而主要塑造一个人物:一个中国式的父亲。

  • 法国著名诗人勒内·夏尔诗集《愤怒与神秘》中文译者张博访谈

    法国著名诗人勒内·夏尔诗集《愤怒与神秘》中文译者张博访谈

    法国当代诗人伊夫·贝杰莱在他为勒内·夏尔(René Char)《愤怒与神秘》(Fureur et mystère)中译本所作序言开头写道:诗山崩裂了……这被粉碎,切割,散落的壮丽混沌有一个姓名,他叫作勒内·夏尔。

  • 专访纪录片《一条通向小江的路》导演让-米歇尔· 高利利昂

    专访纪录片《一条通向小江的路》导演让-米歇尔· 高利利昂

    于2月12号结束的法国第25界沃苏勒国际亚洲电影节上,纪录片单元放映的一部法国导演让-米歇尔· 高利利昂(Jean-Michel Corillion)在中国广西拍摄的《一条通向小江的路》 获得观众最喜爱的纪录片奖。影片讲述的是一个堪称是现代“愚公”的真实故事,一个人凭自己的力量修建一条长五公里的路,让与世隔绝的瑶族小村免遭被集体搬迁的命运。

  • 专访:再次捧走沃苏勒电影节“金圆奖”的藏族导演万玛才旦

    专访:再次捧走沃苏勒电影节“金圆奖”的藏族导演万玛才旦

    第二十五届法国沃苏勒国际亚洲电影节于2月12号晚间圆满闭幕。12号晚上的闭幕仪式上,由新加坡导演邱金海担任主席国际评委团将今年的最高奖“金圆奖”(也被译为金三轮车奖)颁发给了由中国藏族导演万玛才旦执导,香港导演王家卫监制的影片《撞死了一只羊》。万玛导演已经在2016年的沃苏勒电影节上凭《塔洛》一片获得过“金圆奖”,因此也成为首位梅开二度,两次捧走大奖的导演。

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. 下一个 >
  6. 最后 >
专题节目
 
抱歉,链接期限已过