再次收听
第二次播音(一小时) 北京时间 19:00-20:00
2018年10月23日第二次播音(一小时) 北京时间19:00-20:00
 
收听 下载 播客
  • 第二次播音(一小时) 北京时间 19:00-20:00
    2018年10月23日第二次播音(一小时) 北京时间19:00-20:00
  • 第二次播音(新闻)19:00 - 19:15(北京时间 )
    新闻节目 23/10 11h00 GMT
  • 第二次播音(时事与专题)19:15 - 20:00(北京时间)
    其它节目 23/10 11h15 GMT
  • 第一次播音( 一小时) 北京时间6:00-7:00
    法广第一次播音2018年10月23日北京时间6点至7点
为了更好浏览多媒体内容,您的浏览器需要安装Flash插件 若要连接,您需要启用您的浏览器上设置的cookie。 为了更好浏览,RFI网站与以下浏览器兼容: Internet Explorer 8 et +, Firefox 10 et +, Safari 3 et +, Chrome 17 et +
政治

法国传奇歌手阿兹纳弗辞世 享年94岁

media 2015年,法国传奇歌手阿兹纳弗在15区室内体育厅演出 法广 / Edmond Sadaka

法国亚美尼亚裔著名歌唱家、作曲家、诗人和电影演员查尔·阿兹纳弗1日凌晨离世。总统马克龙表示,查尔·阿兹纳弗是享誉全球的歌星。这位根深蒂固的法国人从来没有掩饰他与亚美尼亚的血缘关系。法国总统马克龙在推特上写道,阿兹纳弗的代表作、他的嗓音永放光芒。

查尔·阿兹纳弗现年94岁。生在巴黎又在巴黎南部阿尔比勒(Alpilles)山城离世。他给我们留下了1200多首脍炙人口的歌曲。其中1971年推出的《爱你到死》是他成名作之一。

这是1971年《爱你到死》(Mourir d'aimer歌词翻译请见下*)的电影插曲。这部法意合拍的悲剧讲述了一名女教师爱上未成年学生,不远等到法院的判决而自杀的悲剧。这是查尔·阿兹纳弗成名曲之一。

歌曲描绘了以生命保护爱,不与思想狭隘的人同流合污。它让人们敞开爱的心,迎接春天。歌词写道:爱你到死,随意去做什么都行,抛弃一切身后的东西,只带走属于我们和你的爱。

小查尔·阿兹纳弗1924年5月22日出生在巴黎六区。其实当年,他的父母亲为躲避奥斯曼土耳其帝国对亚美尼亚人的屠杀而逃到了巴黎。在巴黎等待前往美国的签证期间,母亲生下了他。

五岁的小查尔第一次在公众前表演,后来进入巴黎儿童戏剧学院学习,9岁时已在巴黎的剧院中扮演一些小角色,13岁那年第一次在电影中出镜。他的艺术才能可以说是与生俱来的。随后的一段时间,他与法国年轻作曲家皮埃尔·罗寿在游艺杂耍场进行夜场表演,这些并没有给他成名带来成名的机遇。

和法国歌坛巨星艾迪特·比亚弗合作的八年让他在美国、加拿大见了世面。真正让他鼓起勇气从事歌唱生涯的是摩洛哥观众。

1956年,查尔·阿兹纳弗在卡萨布兰卡和巴黎分别成功地举行了音乐会,特别是在巴黎奥林匹亚音乐厅一天之内连演三场,轰动一时,那一年成为演唱事业转折性的一年。

从上个世纪70年代至今,查尔·阿兹纳弗在欧洲、北美、南美、日本等地举行过无数场的大型音乐会。将近70年的演唱生涯,他作为法国歌坛的一颗巨星,灿烂夺目了40多年。查尔·阿兹纳弗还是法国第一个成为欧洲白金唱片的歌手。1998年,美国《时代》杂志和CNN进行联合问卷调查,他被评选为20世纪最佳流行歌手。法国前总统希拉克给他颁发过荣誉军团骑士勋章。让查尔·阿兹纳弗难忘的,恐怕是1988年12月,亚美尼亚斯皮塔克地区发生大地震,他前往亚美尼亚举行露天音乐会,到场的观众多达10万。法国和亚美尼亚总统都在场。

2008年12月,查尔·阿兹纳弗获得亚美尼亚公民资格。2009年5月,亚美尼亚总统萨尔基任命他为亚美尼亚驻瑞士和联合国日内瓦办事处特命全权大使。他还享有亚驻联合国教科文组织荣誉大使职衔。在亚美尼亚首都埃里温以他的名字命名了广场,并专门为其本人建造博物馆,在亚美尼亚第二大城市久姆里还为其树立了雕像。那里的人们都把这名享誉全球的歌星引以为豪。

法国总统马克龙10月1日表示,第17届法语国家组织的峰会将于10月11、12日在亚美尼亚首都埃尔温举行,法国总统马克龙本特邀查尔·阿兹纳弗出席。令人遗憾的是阿兹纳弗过早地离开了人世、也远离了喜爱他歌曲的法国和全球的歌迷。但查尔·阿兹纳弗铿锵有力的歌声永远激励我们不要惧怕困难、生活就是要勇敢地向上攀登。

*《Mourir d'aimer》“爱你到死”

Les parois de ma vie sont lisses

Je m'y accroche mais je glisse

Lentement vers ma destinée

Mourir d'aimer

 

生活中的岩壁如此光滑

我勇于攀登但我滑倒了

慢慢滑向命运

爱你到死

 

Tandis que le monde me juge

Je ne vois pour moi qu'un refuge

Toute issue m'étant condamnée

Mourir d'aimer

 

当世界评判我时

我只看到自己是避风港

我所有出路都被堵上了

爱你到死

 

Mourir d'aimer

De plein gré s'enfoncer dans la nuit

Payer l'amour au prix de sa vie

Pécher contre le corps mais non contre l'esprit

爱你到死

我心甘情愿沉静在深夜

以生命的代价付出我的爱

罪恶缠身但打不垮我的精神

爱你到死

 

Laissons le monde à ses problèmes

Les gens haineux face à eux-mêmes

Avec leurs petites idées

Mourir d'aimer

有问题就留给世界吧

可恶的人只有面对自己

带着他们狭隘的思想

爱你到死

 

Puisque notre amour ne peut vivre

Mieux vaut en refermer le livre

Et plutôt que de le brûler

Mourir d'aimer

 

既然我们的爱无法生存

最好把书本合上

而不是去焚烧了它

爱你到死

 

Partir en redressant la tête

Sortir vainqueur d'une défaite

Renverser toutes les données

Mourir d'aimer

 

我们仰首出发

转败为胜

推翻所有的预言

爱你到死

 

Mourir d'aimer

Comme on le peut de n'importe quoi

Abandonner tout derrière soi

Pour n'emporter que ce qui fut nous, qui fut toi

爱你到死

随意去做什么都行

抛弃一切身后的东西

只带走属于我们和你的

 

Tu es le printemps, moi l'automne

Ton cœur se prend, le mien se donne

Et ma route est déjà tracée

Mourir d'aimer

Mourir d'aimer

Mourir d'aimer

 

你是春天、我是秋天

你的心被抓住、我的心敞开

我要走的路开辟出来了

爱你到死

爱你到死

爱你到死

同一主题
 
抱歉,链接期限已过