再次收听
第二次播音(一小时) 北京时间 19:00-20:00
2019年1月19日法广第二次播音-北京时间19-20点
RFI - micro en studio RFI - Issy les Moulineaux
 
收听 下载 播客
  • 第二次播音(一小时) 北京时间 19:00-20:00
    2019年1月19日法广第二次播音-北京时间19-20点
  • 第二次播音(新闻)19:00 - 19:15(北京时间 )
    新闻节目 19/01 11h00 GMT
  • 第二次播音(时事与专题)19:15 - 20:00(北京时间)
    其它节目 19/01 11h15 GMT
  • 第一次播音( 一小时) 北京时间6:00-7:00
    法广2019年1月19日第一次播音北京时间6点至7点
为了更好浏览多媒体内容,您的浏览器需要安装Flash插件 若要连接,您需要启用您的浏览器上设置的cookie。 为了更好浏览,RFI网站与以下浏览器兼容: Internet Explorer 8 et +, Firefox 10 et +, Safari 3 et +, Chrome 17 et +
亚洲

朝鲜半岛爆发战争的风险在增大?

media  
Un homme regardant une télévision diffusant les images du tir de missile effectué par la Corée du Nord, ce mardi 28 novembre, à Tokyo. REUTERS/Toru Hanai

在平壤发射洲际导弹后,美国呼吁所有国家切断与朝鲜的一切联系。美国常驻联合国代表发出警告,如果发生冲突会把朝鲜政权彻底摧毁。当前情况是否意味着发生战争的风险在增加?就此,美国的一名朝鲜问题专家接受了本台(法广)华盛顿记者的采访。

就当前朝鲜半岛的局势,美国威尔逊中心的朝鲜问题专家在接受了本台华盛顿法语记者Anne CORPET采访时表示,她不认为朝鲜要自杀。这名女学者用英语分析说:

Desk 1 jour Trad Coréé du Nord C16 Spécialiste du centre wilson au micro de RFI Anne CORPET 30/11/2017 - 作者:尼古拉 收听

“坦率的说,我觉得金正恩比特朗普更容易预测。但的确,这两位领袖都很自我,相对缺乏经验,所以,出错的风险从来没有如此巨大。哪怕只是一起很微小的事件,联络上的失误、估算上的错误都可能会把我们拖入一场冲突。这使事情变得危险。现在有一位喜爱口舌辩论的美国总统,我希望这只是在语言上的严厉措辞,我想当前情况十分含糊的原因是由于军事选项是有限的。我还应该补充说,我不认为朝鲜要自杀。其目的是维持政权和他们的政治体系,不是毁灭他们的国家。他们知道美国在其地区的军事实力十分强大,开战将可能带来的回应可能会意味着朝鲜的消失,所以说,他们想要避免战争。但一次联络上的失误就可能会导致冲突,那可能会在极短时间里发生。那可能会造成整个地区陷入战争。”

另外,本台法语报道巴黎时间周四早上的消息注意到,尽管美国现在态度坚决,但联合国还没有新的制裁措施针对朝鲜。

同一主题
 
抱歉,链接期限已过