再次收听
第二次播音(一小时) 北京时间 19:00-20:00
2019年4月18日法广第二次播音-北京时间19-20点
RFI - micro en studio RFI - Issy les Moulineaux
 
收听 下载 播客
  • 第一次播音( 一小时) 北京时间6:00-7:00
    法广2019年4月18日第一次播音北京时间6点至7点
  • 第二次播音(一小时) 北京时间 19:00-20:00
    2019年4月18日法广第二次播音-北京时间19-20点
  • 第二次播音(新闻)19:00 - 19:15(北京时间 )
    新闻节目 18/04 11h00 GMT
  • 第二次播音(时事与专题)19:15 - 20:00(北京时间)
    其它节目 18/04 11h15 GMT
为了更好浏览多媒体内容,您的浏览器需要安装Flash插件 若要连接,您需要启用您的浏览器上设置的cookie。 为了更好浏览,RFI网站与以下浏览器兼容: Internet Explorer 8 et +, Firefox 10 et +, Safari 3 et +, Chrome 17 et +
中国

中国深圳试点刷脸坐地铁

media 中国试点深圳刷脸坐地铁 法国媒体赞为乘客提供快捷、便利服务 2019年3月16日 网络

今后,在中国只要刷脸就能坐地铁的“第五代(5G)通信时代”已经开启。法国媒体称赞说,人脸识别支付系统给地铁乘客提供了快捷、方便的服务。但法国网络媒体pressecitron也表示,如遇上双胞胎或替身时也许会出现技术问题。另外,人们的行走路线都被记录下来,也会引发个人自由问题。

《南华早报》13日报道称,中国深圳市的福田站计划引进人脸识别支付系统。

在福田站试点运行的人脸识别支付系统,是乘客在大屏幕上扫描自己的面部时,就能通过绑定的账号支付交通费的系统。正常运营的预定日期尚未披露。

引进这种系统的优点在于人们在拥挤的上下班时间段,能高效乘坐地铁。深圳地铁的使用次数为日均500万人次。

报道称,移动支付也称无现金支付,是目前深受中国消费者喜欢的支付方式。而目前的移动支付主要有两种方式,分别是手机支付和刷卡支付。当然相比起后者,手机支付更方便。是这样的,能够用手机解决的事情就不会带银行卡或者交通卡,因为这才是我们向往的移动支付。而随着手机支付的普及,许多场景都发生了改变,其中改变最大的莫过于出行。如今,全国各地的公车、地铁都已经陆续支持手机支付,掏出手机刷一刷就能进站/上车,连交通卡都省得拿了。

如果你居住在深圳,那么以后你乘坐地铁,连手机都不用掏出来了。根据《南华早报》报道,深圳即将试验以人脸识别技术作为地铁付费系统之用。乘客只需要在APP或者特定的终端处,登记面部及身份信息并绑定银行卡即可体验人脸支付功能。在乘坐地铁的时候,无需掏出手机,只需要抬头看一看闸机上的镜头即可完成识别。当乘客出闸之后,后台会自动扣费,全程无需人工操作。

人脸识别系统已在中国社会的各个角落投入使用。但在地铁还是第一次试行。

在北京和上海,人工智能(AI)和人脸识别系统,都被用于道路交通管制和识别违反道路交通法的驾驶员。此外,深圳市交警当局从2017年4月起在主要十字路口的LED屏幕上显示违规横穿马路的行人照片,以防止乱过马路。

同一主题
 
抱歉,链接期限已过